h-source-users
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [H-source-users] News about the h-node i18n


From: Benjamin Rochefort
Subject: Re: [H-source-users] News about the h-node i18n
Date: Fri, 30 May 2014 22:15:52 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.5.0

Le 2014-05-29 00:56, Luis A. Guzmán García a écrit :

Talking about it i'll like to ask for your help on the German and French
translations, since they are getting behind by far, you can see our
simple stats here [1] (about languages.php).

[1] http://h-node.org/wiki/page/en/languages-php
Hello!

Please find below the French translation of all the missing sentences.

I would appreciate if some other French translator could take a look and double-check the translations.


321/363

/*#*/"sentence" => "translation",

				/*0322*/"RAID adapters"	=>	"Adaptateurs RAID",
				/*0323*/"No RAID adapter found"	=>	"Aucun adaptateur RAID trouvé",
				/*0324*/"Download the xml file of all the <b>RAID adapters</b> in the database"	=>	"Téléchargez le fichier xml de tous les <b>adaptateurs RAID</b> présents dans la base",
				/*0325*/"No PCMCIA Controller found"	=>	"Aucun contrôleur PCMCIA trouvé",
				/*0326*/"PCMCIA Controllers"	=>	"Contrôleur PCMCIA",
				/*0327*/"Download the xml file of all the <b>PCMCIA Controllers</b> in the database"	=>	"Téléchargez le fichier xml de tous les <b>contrôleurs PCMCIA</b> présents dans la base",
				/*0328*/"notebook"	=>	"ordinateur portable",
				/*0329*/"netbook"	=>	"netbook",
				/*0330*/"motherboard"	=>	"carte mère",
				/*0331*/"tablet"	=>	"tablette",
				/*0332*/"netbooks"	=>	"netbooks",
				/*0333*/"Notebooks"	=>	"Notebooks",
				/*0334*/"tablet PC"	=>	"tablette PC",
				/*0335*/"motherboards"	=>	"cartes mère",
				/*0336*/"Write a comma-separated list of kernel versions"	=>	"Écrivez une liste séparée par des virgules de versions de noyau",
				/*0337*/"Example"	=>	"Exemple",
				/*0338*/"free boot firmware?"	=>	"Micrologiciel de démarrage libre ?",
				/*0339*/"can be installed"	=>	"peut être installé",
				/*0340*/"does it have a free boot firmware (BIOS,UEFI,...) ?"	=>	"a un micrologiciel de démarrage (BIOS, UEFI,..) libre?",
				/*0341*/"Hello,\n\nyou have registered an account at"=>"Bonjour,\n\nvous avez créé un compte à",
				/*0342*/"with the following data:\nusername: " => "avec les données suivantes :\nnom d'utilisateur : ",
				/*0343*/"in order to confirm the registration of the new account please follow the link below"	=>	"pour confirmer la création du nouveau compte, veuillez suivre le lien ci-dessous",
				/*0344*/"If you don't want to confirm the account registration\nthen wait one hour and your username and e-mail will be deleted from the database"	=>	"Si vous ne voulez pas confirmer la création du compte\nattendez une heure et votre nom d'utilisateur et courriel seront supprimés de la base",
				/*0345*/"If you received this e-mail for error, please simply disregard this message"	=>	"Si vous avez reçu ce courriel par erreur, veuillez l'ignorer",
				/*0346*/"account registration"	=>	"création de compte",
				/*0347*/"Host Controllers"	=>	"Contrôleurs Hôte",
				/*0348*/"No Host Controller found"	=>	"Aucun Contrôleur Hôte trouvé",
				/*0349*/"Download the xml file of all the <b>Host Controllers</b> in the database"	=>	"Téléchargez le fichier xml de tous les  <b>Contrôleurs Hôte</b> présents dans la base",
				/*0350*/"PCMCIA Controller" => "Contrôleur PCMCIA",
				/*0351*/"USB Controller" 	=> "Contrôleur USB",
				/*0352*/"Firewire Controller" => "Contrôleur Firewire",
				/*0353*/"HECI Controller" => "Contrôleur HECI",
				/*0354*/"device type"	=>	"type d'appareil",
				/*0355*/"Thanks for your contribution!"	=>	"Merci pour votre contribution !",
				/*0356*/"does the device prevent installing wifi cards not-approved by the vendor?"	=> "l'appareil empêche-t-il l'insertion de cartes wifi non approuvées par le vendeur ?",
				/*0357*/"see the details inside the description entry"	=>	"voir les détails dans le champ description",
				/*0358*/"Thanks for helping the h-node project and the free software movement!"	=>	"Merci d'aider le projet h-node et le mouvement du logiciel libre !",
				/*0359*/"You have just inserted a new notebook into the database. Can you please insert its devices separately too? Thanks!"	=>	"Vous venez d'insérer un nouvel ordinateur portable dans la base. Pouvez-vous insérer ses périphériques séparément ? Merci !",
				/*0360*/"insert"	=>	"insérer",
				/*0361*/"List of allowed fully free distributions"	=>	"Liste des distributions totalement libres autorisées",
				/*0362*/"Insert a new distro"	=>	"Insérer une nouvelle distribution",
				/*0363*/"DISTRO-CODE"	=>	"CODE-DISTRO",

14/16

Singular

'sentence' => 'translation',

			/*15*/'raidadapters'		=>	'Adaptateur RAID',
			/*16*/'hostcontrollers'		=>	'contrôleur hôte',

14/16

Plural

'sentence' => 'translation',

			/*15*/'raidadapters'		=>	'Adaptateurs RAID',
			/*16*/'hostcontrollers'		=>	'contrôleurs hôte',



-- 
Benjamin Rochefort
http://benwen.info

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]