[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: the "r" in "git pull -r"

From: John Mandereau
Subject: Re: the "r" in "git pull -r"
Date: Mon, 10 Aug 2009 10:50:09 +0200

Le lundi 10 août 2009 à 01:18 -0700, Graham Percival a écrit :
> We've lost 50% of potential contributors to the website because of
> git.

And we've lost the same percentage of potential French translators; I'm
sorry to remark that most of them who didn't spend the effort to master
Git and stopped contributing didn't spend much effort either to look for
accurate translation of musical and other technical terms, or even
respecting Texinfo format editing (I once got a translation in ODT!)
which is yet far simpler and comfortable than XML-based formats or PO.
Of course, simplifying version control system usage is still very
important to help translators who spend enough effort be more

> IMO, the minimum is:
> - download and install git.
> - download source code.  (copy&paste from CG 1.1.1)
> - update source code.  (copy&paste from CG 1.2.2)
> - spend time editing the files.  (this is what we want
>   contributors to spend time doing!)
> - send us their changes.  (copy&paste from CG 1.3.1)
> We want people working on lilypond, not working at understanding
> git.

Agreed.  Many people are scared by just using command line, and I doubt
we'll manage to get the procedure above simpler, so the only solution is
providing another way to contribute, e.g. a web interface that is not
read-only but that allows retrieval and submission of individual files
or file sets, or a GUI that makes command-line usage completely optional
but that offers a limited subset of Git features... like Johannes just
proposed ;-)  I slightly prefer the Web interface option, as it's
cross-platform (GNU/Linux users can have difficulty with Git) and work
even with poor internet connexions that filter everything but DNS, HTTP
and HTTPS.


Attachment: signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]