Envoyez vos messages pour la liste lilypond-user-fr à
address@hidden
Pour vous (dés)abonner par le web, consultez
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr
ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le
sujet à
address@hidden
Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse
address@hidden
Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin
qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de
lilypond-user-fr..."
Thèmes du jour :
1. Re: RE Définir la propriété "laziness" (Valentin Villenave)
2. Documentation/fr updates (Jean-Charles)
3. liaisons en pointillé \slurDotted (Marc Lanoiselée)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 21 Feb 2007 17:11:50 +0000
From: "Valentin Villenave" <address@hidden>
Subject: Re: RE Définir la propriété "laziness"
To: "Liste LilyPond fr" <address@hidden>
Message-ID:
<address@hidden>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Le 21/02/07, Frédéric Bron<address@hidden> a écrit :
A mon avis, c'est beaucoup mieux si ça peut se mettre tout seul !
Je partage cet avis :-)
Pour résumer :
-la première occurrence d'une note altérée dans une mesure porte l'altération
-les suivantes, y compris dans la même mesure, portent une altération
(à toutes les octaves)
-la première occurrence de la même note non altérée porte un bécarre
(sans parenthèses).
Du coup, ça obligerait à mettre des points d'exclamation partout sur
les notes altérées, et même sur certaines notes naturelles
lorsqu'elles suivent de plus ou moins près une note altérée. Ce qui
est quand même assez fastidieux à faire à la main.
De plus, cette politique typographique est utilisée par la plupart des
compositeurs que je connais depuis les années 90 ; peut-être serait-il
envisageable d'écrire une petite fonction Scheme pour pouvoir
l'implémenter (non ?)
V.Villenave
------------------------------
Message: 2
Date: Wed, 21 Feb 2007 21:56:29 +0100
From: Jean-Charles <address@hidden>
Subject: Documentation/fr updates
To: lilypond-devel <address@hidden>, lilypondeurs
<address@hidden>
Message-ID: <address@hidden>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Hi all!
I have run the script and done what had to be...
Please apply.
Jean-Charles
-------------- section suivante --------------
Une piÚce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: 0001-French-Documentation-updates.patch
Type: text/x-patch
Taille: 20072 octets
Desc: non disponible
Url:
http://lists.gnu.org/pipermail/lilypond-user-fr/attachments/20070221/621860dd/0001-French-Documentation-updates.bin
------------------------------
Message: 3
Date: Wed, 21 Feb 2007 16:47:19 +0100
From: Marc Lanoiselée <address@hidden>
Subject: liaisons en pointillé \slurDotted
To: address@hidden
Message-ID: <address@hidden>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Bonjour
Je cherche à épaissir des liaisons en pointillé qui manquent
de lisibilité
\version "2.10.0"
\new Staff {
\slurDotted { d''16 ( [ e''16 d''16 ) c''16 ] b'8 [ g'8
] \slurSolid c''16 ( [ d''16 c''16 ) b'16 ] a'8 [ fis'8 ]
}
}
La documentation propose
thickness (number):
1.2
Line thickness, generally measured in line-thickness.
mais je ne sais pas l'utiliser (la syntaxe manque)
Il faudrait que ce soit d'un effet limité à la liaison en
pointillé.
Merci
------------------------------
_______________________________________________
liste de diffusion lilypond-user-fr
address@hidden
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr
Fin de Lot lilypond-user-fr, Vol 30, Parution 6
***********************************************