lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: call for italian users: translation of "feathered beams" and other t


From: Federico Bruni
Subject: Re: call for italian users: translation of "feathered beams" and other terms
Date: Mon, 8 Apr 2013 20:37:04 +0200

2013/4/8 Davide Liessi <address@hidden>
> http://lilypond.org/doc/v2.17/Documentation/music-glossary/feathered-beam
[Z] calls them "bandierine convergenti" (if tempo is decreasing) or
"bandierine divergenti" (if tempo is increasing) (in [Z] beams are
called "bandierine", "uncini" or "codette").


thanks for the hint, searching "travature divergenti" allowed me to find what I could not find skimming through the index of the "paper book" of Ferrero (thanks to Google books):
http://books.google.it/books?id=iY7Md4_3B-8C&pg=PA81&lpg=PA81&dq=travature+musica+convergenti&source=bl&ots=P4MVvO59U_&sig=47rtjnAeOF11l6yTKZ0jSg5lN-I&hl=en&sa=X&ei=JA1jUZzJGYz07AaykIHwAQ&ved=0CEAQ6AEwAg#v=onepage&q=travature%20musica%20convergenti&f=false

I'll keep using "travature" as I've done so far



I hope this is useful.

Very useful, thanks!
I'll do a patch soon 

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]