[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[PATCH 2/2] mark say.c messages for translation
From: |
Tomas Cerha |
Subject: |
[PATCH 2/2] mark say.c messages for translation |
Date: |
Mon, 06 Dec 2010 12:31:48 +0100 |
Dne 6.12.2010 11:56, Andrei.Kholodnyi at gmail.com napsal(a):
> Yes, let me try to provide a patch for review. I'm not sure whether
> these terms are translatable:
> Brailcom, o.p.s.
> GNU General Public License
> Free Software Foundation
The first one is not, the other two may be (depends on the translator), but
none of them
is probably going to change, so I am fine with keeping them within the text.
Best regards, Tomas
- [PATCH 2/2] mark say.c messages for translation, William Hubbs, 2010/12/04
- [PATCH 2/2] mark say.c messages for translation, Andrei Kholodnyi, 2010/12/05
- [PATCH 2/2] mark say.c messages for translation, William Hubbs, 2010/12/05
- [PATCH 2/2] mark say.c messages for translation, Tomas Cerha, 2010/12/06
- [PATCH 2/2] mark say.c messages for translation, William Hubbs, 2010/12/06
- [PATCH 2/2] mark say.c messages for translation, Andrei . Kholodnyi, 2010/12/07
- [PATCH 2/2] mark say.c messages for translation, William Hubbs, 2010/12/07