[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Texmacs-dev] TeXmacs server

From: Alvaro Tejero Cantero
Subject: Re: [Texmacs-dev] TeXmacs server
Date: Sat, 3 Jun 2006 16:35:40 +0200

As a conclusion, I think that one needs to build dictionaries which
map trees into translated trees, where the source trees are as small
as possible (paragraphs, or even sentences).

Yes, this is definitely the way to go. I thought some time ago that
there had to be a way to write multilingual documents and keep them in
sync. At the time, it seemed to me that one would enclose different
language correspondents of one "unit" (e.g. one paragraph) in an
environment (e.g. \spanish) and then selectively make visible the
source and target language (english, spanish) for translation and only
the target language for reading.

In principle the typesetter is not slowed down by all the content
which is only optionally displayed and not currently visible, right?

At any rate, I temporarily gave up the improvement of the translation process,
because I fear it to be quite tricky and time consuming. If I had one month
of time, then I could do a very nice job. But unfortunately, I don't.

It looks like all the infrastructure for the above mentioned "simple"
translation approach, which overlaps with what is needed for revisions
and annotations to a certain extent would be doable in scheme, just by
defining the right environments.

Regarding the wiki source format issue, I think that it would be
valuable to have a compatibility mode which would work by writing html
(therefore being compatible with current wiki engines) and ship the
mathematics either as a png or as MathML. Trying to have wikis remain
as much as possible browser-writable is a worthwile goal...



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]