[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth ca.po
From: |
Jordà Polo |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth ca.po |
Date: |
Wed, 24 Aug 2005 18:38:05 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Jordà Polo <address@hidden> 05/08/24 22:38:04
Modified files:
po/wesnoth : ca.po
Log message:
updated catalan translation
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/ca.po.diff?tr1=1.106&tr2=1.107&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.106 wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.107
--- wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.106 Wed Aug 24 17:33:02 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/ca.po Wed Aug 24 22:38:03 2005
@@ -4478,6 +4478,20 @@
"Special Notes: Woses regenerate by using natural resources around them, "
"without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
msgstr ""
+"Hi ha una curiosa història sobre un pagès que tenia un gran roure al seu "
+"jardÃ. Un arbre que havia aguantat allà des que el seu pare va cavar "
+"per primera vegada la terra en aquella zona, i sota el cual la seva "
+"familia guardava encara molts records. Va ser certament tot un xoc per "
+"quan un matà va descobrir que d'alguna manera havia desaparegut, "
+"sense deixar més rastre que una mica de terra aixecada."
+"El pobre pagès mai va tornar a ser el mateix després d'allò.\n"
+"\n"
+"Trobades com aquesta són tot el que es coneix del que presumiblement són
els més "
+"vells dels woses.\n"
+"\n"
+"Notes especials\n"
+"Els woses es regeneran grà cies als recursos naturals que troben al seu
voltant, "
+"sense necessitar cap tipus de poblat per sostenir-se i alimentar-se."
#: data/units/Ancient_Wose.cfg:43 data/units/Elder_Wose.cfg:24
#: data/units/Wose.cfg:24
@@ -7141,10 +7155,19 @@
"failure of the orcish bloodline, though no one knows enough of their history "
"to state anything conclusive."
msgstr ""
+"A qualsevol ventrada d'orcs, molts neixen molt més petits i febles que la "
+"resta. Aquestes bestioles s'anomenen 'goblins', i són despreciats per els "
+"seus germans. A la batalla, reben el pitjor equipament, i són usats com "
+"a escut per donar als Senyors de la guerra temps per preparar l'assalt "
+"de debò.\n"
+"\n"
+"Alguns especulen que la existència d'aquestes criatures és el principi "
+"del declivi de la sang dels orcs, tot i que ningú coneix amb certesa la "
+"seva història."
#: data/units/Grand_Knight.cfg:3
msgid "Grand Knight"
-msgstr "Gran Cavaller"
+msgstr "Gran cavaller"
#: data/units/Grand_Knight.cfg:19
msgid ""
@@ -7154,6 +7177,13 @@
"head of a charge is a terrifying sight for infantry, and is often enough to "
"break right through a defensive line."
msgstr ""
+"Els grans cavallers han assolit el mà xim nivell d'habilitat amb l'espasa "
+"i la llança. Equipats amb una armadura completa de plaques, i cavalcant "
+"corsers de raça més per potència que per velocitat, aquests guerrers "
+"formen el centre de qualsevol força de cavalleria seriosa. Un gran cavaller "
+"executant un moviment de cà rrega pot ser una visió aterridora per a un "
+"soldat d'infanteria, i sovint és prou motiu per trencar les lÃnies "
+"defensives dels enemics."
#: data/units/Grand_Knight.cfg:21
msgid ""
@@ -7219,6 +7249,20 @@
"Special Notes: the great mage's fireballs are magical, and always have a "
"high chance of hitting an opponent."
msgstr ""
+"Qualsevol persona que sigui tan sols considerada per merèixer el tÃtol "
+"de Gran mag ja és prà cticament tota una llegenda del seu temps. "
+"Els mèrits per atorgar definitivament el tÃtol són considerats en un
consell "
+"format pels mags més destacats de l'època, i decidit per majoria. "
+"Qualsevol que sigui seriosament nominat és sens cap mena de dubte "
+"un autèntic mestre en l'art de la mà gia, sobrepassant a gairebé tots els
seus "
+"companys.\n"
+"\n"
+"Encara que no són guerrers, ni molt menys, cada vegada que "
+"dediquen el seu poder al combat causen l'esglai de la resta de soldats.\n"
+"\n"
+"Notes especials\n"
+"Les boles de foc dels grans mags són mà giques, i sempre tenen una alt "
+"percentatge d'encertar l'oponent."
#: data/units/Great_Mage.cfg:101
msgid "female^Great Mage"
@@ -7239,6 +7283,14 @@
"Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
"though they were always stationed in a village."
msgstr ""
+"Quan la força anormal d'un troll es combina amb certa edat i saviesa, és "
+"converteix en quelcom extraordinari, una bèstia que serà recordada durant "
+"generacions. Les proeses i astúcies dels grans trolls són la font
d'inspiració "
+"de la majoria d'aventures sobre aquesta raça.\n"
+"\n"
+"Notes especials\n"
+"Els trols posseeixen l'habilitat de regenerar-se, que fa que puguin "
+"curar-se sense necessitat de reposar en un llogaret."
#: data/units/Gryphon.cfg:3
msgid "Gryphon"
@@ -7305,6 +7357,22 @@
"Special Notes: the length of their weapon allows a halberdier to strike "
"first in melee, even in defense."
msgstr ""
+"L'alabarda és una arma molt pesada i difÃcil de dominar, però alhora
poderosa "
+"en mans d'un expert. També és molt més flexible que la llança, de la qual
"
+"descendeix. Com diria qualsevol alabarder, l'arma posseeix principalment "
+"quatre punts per atacar, més que una llança o una pica. Aquests punts són:
"
+"la punxa, l'extrem del mà nec, la fulla, i la part interior d'aquesta. "
+"Tot això fa que sigui una arma molt versà til per a la lluita cos a cos, "
+"especialment contra cavalleria.\n"
+"\n"
+"Tanmateix, l'alabarda és notablement més cara de contruir que una llança, "
+"i en mans d'un novell molt menys efectiva. Als exèrcits de Wesnoth és "
+"habitual entregar-la només a aquells piquers veterans que han provat la "
+"seva và lua i habilitat en el camp de batalla.\n"
+"\n"
+"Notes especials\n"
+"La llargada de la seva arma fa que els alabarders puguin colpejar primer "
+"en lluita cos a cos, fins i tot quan defensen."
#: data/units/Heavy_Infantryman.cfg:3
msgid "Heavy Infantryman"
@@ -7321,6 +7389,14 @@
"in the weight of the metal, and the great care that must be taken of it, but "
"in certain situations, these troops are well worth the trade-offs."
msgstr ""
+"La infanteria pesada són una opció inusual per a les tropes equipades. "
+"Ãs molt difÃcil enviar-les lluny a la guerra, i normalment són més
valuoses "
+"en la defensa de ciutats i castells, on solen estacionar. Vestits de "
+"cap a peus amb una armadura de plaques, i armats amb llargues maces, "
+"l'infanteria pesada destaca només en la lluita cos a cos."
+"Només uns pocs d'aquests soldats milloraran la seva força considerablement.
"
+"D'altra banda, els seus punts febles són obvis, tant el sobrepes del metall "
+"com la gran cura que s'ha de tenir per mantenir-lo."
#: data/units/Horse_Lord.cfg:3
msgid "Horse Lord"
@@ -7356,6 +7432,14 @@
"must take care against both spearmen and archers, for whom their large size "
"and momentum provide inviting targets."
msgstr ""
+"Sovint provinents de regions remotes de Wesnoth, els genets s'entrenen "
+"des de joves muntant a cavall, i seguint un estricte codi d'honor. "
+"Una cà rrega realitzada per un genet és una tà ctica temeraria, "
+"el poder de la cual ha estat demostrat en batalla més d'una vegada. "
+"Els genets destaquen contra la majoria de soldats d'infanteria, especialment "
+"aquells que s'han perdut o estan allunyats de la seva posició. "
+"Tanmateix, han de tenir molt de compte amb llancers i arquers, ja que "
+"el seu gran tamany els converteix en objectius d'allò més atractius."
#: data/units/Horseman.cfg:21
msgid ""
@@ -7364,6 +7448,11 @@
"Special Notes: the Horseman's only attack is a charge, which doubles both "
"damage dealt and received. This does not affect his defensive retaliation."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Notes especials\n"
+"L'únic atac del genet és la cà rrega, que dobla tant el mal que ocasiona
com el "
+"que rep. Això no afecta si està en posició de defensa."
#: data/units/Initiate.cfg:3
msgid "Initiate"