[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el/philosophy not-ipr.el.po nonfree-games.e...
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el/philosophy not-ipr.el.po nonfree-games.e... |
Date: |
Sat, 02 May 2015 23:17:04 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/05/02 23:17:04
Modified files:
philosophy : not-ipr.el.po nonfree-games.el.po
Log message:
updated translation
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/not-ipr.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/nonfree-games.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: not-ipr.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/not-ipr.el.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- not-ipr.el.po 24 Apr 2015 13:34:55 -0000 1.24
+++ not-ipr.el.po 2 May 2015 23:17:03 -0000 1.25
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-05 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 09:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-20 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"Language: el\n"
@@ -466,6 +466,15 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"See also <a href=\"/philosophy/komongistan.html\">The Curious History of "
+"Komongistan (Busting the term “intellectual property”)</a>."
+msgstr ""
+"ÎείÏε εÏίÏÎ·Ï Ïο <a href=\"/philosophy/komongistan.html\">Î
ÏεÏίεÏγη ιÏÏοÏία "
+"ÏοÏ
Komongistan (ÏÏακίζονÏÎ±Ï Ïον ÏÏο “ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία”)</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and “"
"Africa” is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="
"\"http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton\"> talking "
@@ -534,9 +543,9 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2004, 2006, 2010, 2013
Richard M. Stallman"
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015
Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: nonfree-games.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/nonfree-games.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- nonfree-games.el.po 30 Apr 2015 20:10:49 -0000 1.1
+++ nonfree-games.el.po 2 May 2015 23:17:03 -0000 1.2
@@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-02 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
+"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Language: el_GR\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -49,16 +49,18 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
-"boost adoption of the system. However, our goal goes beyond making this "
-"system a “success”; its purpose is to bring freedom to the "
-"users. Thus, the question is how this development affects users' freedom."
+"boost adoption of the system. However, the aim of GNU goes beyond “"
+"success”; its purpose is to <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
+"more-important.html\"> bring freedom to the users </a>. Thus, the larger "
+"question is how this development affects users' freedom."
msgstr ""
"Î¥ÏοθÎÏÏ ÏÏι η αÏ
ξημÎνη διαθεÏιμÏÏηÏα
ÏÎÏοιÏν δημοÏιλÏν μη-ελεÏθεÏÏν "
-"ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏÏο ÏεÏιβάλλον GNU/Linux μÏοÏεί
να ενιÏÏÏÏει Ïην Ï
ιοθÎÏηÏη "
-"αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ. Î ÏκοÏÏÏ Î¼Î±Ï, ÏμÏÏ,
Ïηγαίνει ÏÎ¿Î»Ï ÏÎÏαν αÏÏ Ïο να "
-"κάνοÏ
με Ïο ÏÏÏÏημα “εÏιÏÏ
ÏημÎνο”· ο
λÏÎ³Î¿Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï ÏοÏ
είναι να "
-"ÏÏοÏÏÎÏει ελεÏ
θεÏία ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ. ÎÏα,
Ïο εÏÏÏημα είναι, ÏÏÏ Î±Ï
Ïή η "
-"εξÎλιξη εÏηÏεάζει Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν."
+"ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏÏο GNU/Linux μÏοÏεί να
ενιÏÏÏÏει Ïην Ï
ιοθÎÏηÏη ÏοÏ
"
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ. Î ÏκοÏÏÏ, ÏμÏÏ, ÏοÏ
GNU Ïηγαίνει
ÏÎÏα αÏÏ Ïο να κάνοÏ
με Ïο "
+"ÏÏÏÏημα “εÏιÏÏ
ÏημÎνο”· ο λÏγοÏ
ÏÏαÏÎ¾Î·Ï ÏοÏ
είναι <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> να ÏÏοÏÏÎÏει
ελεÏ
θεÏία "
+"ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ </a>. ÎÏα, Ïο εÏÏÏημα είναι Ïο
ÏÏÏ Î±Ï
Ïή η εξÎλιξη εÏηÏεάζει "
+"Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -95,14 +97,13 @@
msgid ""
"However, if you're going to use these games, you're better off using them on "
"GNU/Linux rather than on Microsoft Windows. At least you avoid <a href="
-"\"http://windows7sins.org/\">the harm to your freedom that Windows would do</"
-"a>."
+"\"http://upgradefromwindows8.org/\">the harm to your freedom that Windows "
+"would do</a>."
msgstr ""
"Îν, ÏμÏÏ, ÏÏÏκειÏαι να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
Ïά Ïα Ïαιγνίδια, ÏÏÏε θα είÏÏε Ïε "
-"καλÏÏεÏη θÎÏη ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïα Ïε
ÏεÏιβάλλον GNU/Linux, ÏαÏά Ïε ÏεÏιβάλλον "
-"Microsoft Windows. ΤοÏ
λάÏιÏÏον, ÎÏÏι, αÏοÏεÏγεÏε <a
href=\"http://"
-"windows7sins.org/\">Ïη ζημιά ÏÏην ελεÏ
θεÏία ÏÎ±Ï ÏοÏ
θα ÏÎ¬Ï ÏÏοκαλÎÏοÏ
ν Ïα "
-"Windows</a>."
+"καλÏÏεÏη θÎÏη ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïα ÏÏο
GNU/Linux, ÏαÏά ÏÏα Microsoft Windows. "
+"ΤοÏ
λάÏιÏÏον, ÎÏÏι, αÏοÏεÏγεÏε <a
href=\"http://upgradefromwindows8.org/\">Ïη "
+"ζημιά ÏÏην ελεÏ
θεÏία ÏÎ±Ï ÏοÏ
θα ÏάÏ
ÏÏοκαλÎÏοÏ
ν Ïα Windows</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -158,20 +159,20 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"But if we suppose that it is <em>impossible</em> to develop some kind of "
-"free game — what would follow then? There's no good in writing it as a "
-"nonfree game. To have freedom in your computing, rejecting nonfree software "
-"is necessary, pure and simple. Therefore, you as a freedom-lover won't use "
-"the nonfree game if it exists, so you won't lose anything if it does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Îν, ÏμÏÏ, Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι είναι
<em>αδÏναÏη</em> η ανάÏÏÏ
ξη κάÏοιοÏ
ελεÏθεÏοÏ
"
-"ÏÎ±Î¹Î³Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï — Ïι θα ακολοÏ
θοÏÏε ÏÏÏε;
Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏίÏοÏε Ïο ÎºÎ±Î»Ï ÏÏο να "
-"γÏαÏεί ÏÏ Îνα μη-ελεÏθεÏο Ïαιγνίδι. Το να
ÎÏοÏ
με ελεÏ
θεÏία ÏÏην εκÏÎλεÏη "
-"ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏικÏν Î¼Î±Ï ÎµÏγαÏιÏν,
αÏοÏÏίÏÏονÏÎ±Ï Ïο μη-ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, "
-"είναι αÏαÏαίÏηÏο, καθαÏÏ ÎºÎ±Î¹ αÏλÏ. ΣÏ
νεÏÏÏ, εÏείÏ, ÏÏ ÎµÏαÏÏÎÏ ÏÎ·Ï "
-"ελεÏ
θεÏίαÏ, δεν θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο
μη-ελεÏθεÏο Ïαιγνίδι αν Ï
ÏάÏÏει, οÏÏÏε "
-"δεν θα ÏάÏεÏε ÏίÏοÏε αν δεν Ï
ÏάÏÏει."
+"But if we suppose that it is <em>not feasible</em> in the current situation "
+"to develop a certain kind of free game — what would follow then? "
+"There's no good in writing it as a nonfree game. To have freedom in your "
+"computing, requires rejecting nonfree software, pure and simple. You as a "
+"freedom-lover won't use the nonfree game if it exists, so you won't lose "
+"anything if it does not exist."
+msgstr ""
+"Îν, ÏμÏÏ, Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι <em>δεν είναι
εÏικÏÏ</em> ÏÏην ÏÏÎÏοÏ
Ïα καÏάÏÏαÏη "
+"να αναÏÏÏξοÏ
με Îνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο είδοÏ
ελεÏθεÏοÏ
ÏÎ±Î¹Î³Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï — Ïι θα "
+"ακολοÏ
θοÏÏε ÏÏÏε; Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏίÏοÏε Ïο
ÎºÎ±Î»Ï ÏÏο να γÏαÏεί ÏÏ Îνα μη-"
+"ελεÏθεÏο Ïαιγνίδι. Το να ÎÏεÏε ελεÏ
θεÏία
ÏÏην ÏληÏοÏοÏική ÏαÏ, αÏαιÏεί Ïην "
+"αÏÏÏÏιÏη ÏοÏ
μη-ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ,
αÏλά και καθαÏά. ΣÏ
νεÏÏÏ, εÏείÏ, ÏÏ "
+"εÏαÏÏÎÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏίαÏ, δεν θα
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο μη-ελεÏθεÏο Ïαιγνίδι αν
"
+"Ï
ÏάÏÏει, οÏÏÏε δεν θα ÏάÏεÏε ÏίÏοÏε αν δεν
Ï
ÏάÏÏει."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -206,7 +207,7 @@
"li>\n"
"</ol> "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -231,7 +232,7 @@
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el/philosophy not-ipr.el.po nonfree-games.e...,
Georgios Zarkadas <=