[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducciónde events.es.html
From: |
Miguel Abad |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducciónde events.es.html |
Date: |
Wed, 12 Feb 2003 16:24:24 +0100 |
Quique wrote:
>
> los dos términos son correctos. si en latinoamérica `conferenciante' suena
> raro, pienso que deberíamos usar `conferencista'.
> si las dos palabras suenan igual de bien allá, prefiero `conferenciante'.
No se me ocurrió consultarlo porque conferenciante es la que he usado
siempre, pero en el DRAE viene conferencista como americanismo, por lo
que creo que es la más apropiada por ser mayoritaria (los de allí que lo
confirmen). Umm, quizás sería interesante tener una lista con este tipo
de palabras para poder elegir de entre ellas la más adecuada y tener
cierta uniformidad en las páginas del sitio (?).
--
Miguel Abad Pérez - http://www.migue.org/