www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Nuevos en la lista y Traducción de /thankgnus/th


From: Sara
Subject: Re: [GNU-traductores] Nuevos en la lista y Traducción de /thankgnus/thankgnus. html
Date: Wed, 19 Mar 2003 20:42:25 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i586; en-US; rv:1.1) Gecko/20020826

Hola!
Dos cosas.
La priemra es que he leído un par de e-mails en los últimos días de gente que quiere retomar las traducciones, y por lo que he leído me ha parecido que no sabían que el procedimiento pasa por darse de alta en http://savannah.gnu.org y enviarle a Luis Bustamante (address@hidden) vuestro login para que os incorpore al equipo de traducción. Igual ya sabías esto, pero por si acaso...:)

La segunda es respecto a la traducción de Fernando. Me la acabo de leer y sólo veo tres cosillas:

1) "Gracias a todos aquellos que han ******comprado comprado******* distribuciones de lujo (Deluxe Distributions). "

Las otras dos son tildes que creo que sobran; una de ellas lo he podido verificar en el diccionario, la otra no. La primera es "incluido" en : "GNU quién es quién y a todos los no listados o no **incluídos** que han ayudado a la FSF en las presentaciones." La segunda es la "contribuido" en: "que han contribuído con documentación, buenos informes de fallos, o alguna otra crítica útil."
Ya me confirmaréis si llevan o no llevan tilde :)






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]