[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Idiomas en su nominación nativa
From: |
Miguel Abad |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Idiomas en su nominación nativa |
Date: |
Fri, 17 Oct 2003 14:33:58 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5.1 |
El Viernes, 17 de Octubre de 2003 09.43, address@hidden escribió:
> [...]
> Yo propongo además que en los idiomas con alfabetos distintos y en los
> que no sea evidente, se ponga el nombre original junto con la traducción
> al español.
Bueno, nosotros no podemos decidir esto. Tenemos que atenernos al
procedimiento que sigan en el resto del sitio web de GNU: si los traducen
todos al idioma de la página, nosotros también; si los ponen en su
nominación nativa, nosotros también.
> Esto ya se hace en algunas páginas (p.ej. en
> http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html se pone el nombre
> autoctono, aunque no se traduce)
Sí, pero eso es incorrecto porque en el resto de gnu.org no se hacía así. La
decisión sobre cómo escribirlos debe hacerse en el grupo de webmasters,
nosotros no podemos tomarnos esa libertad. Sé que ellos estaban debatiendo
la posibilidad de cambiar el sistema actual, por eso al ver que han
cambiado esta política en la página principal y que así lo indican en el
código HTML, me pregunto si en adelante se irán adaptando las demás páginas
y por tanto si nosotros debemos hacerlo también de esta forma a partir de
ahora.
--
Miguel Abad Pérez - http://www.migue.org/