[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Convertir a PO y actualizar /philosophy/push-copyr
From: |
sergi |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Convertir a PO y actualizar /philosophy/push-copyright-aside.es.html |
Date: |
Fri, 03 May 2013 22:24:11 +0200 |
El vie, 03-05-2013 a las 12:50 +0200, Dora Scilipoti escribió:
> Ya está publicada, pero cambié algo que se nos había pasado durante
> la revisión, y es el uso de "contenido", esa es una de las palabras a evitar:
> http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.es.html#Content
Ok, debí avisaros antes de subir el PO por si salía alguna corrección de
última hora. La próxima avisaré antes.
> Y también modifiqué un poco la oración:
>
> - Otorguen la libertad de crear réplicas de los contenidos y bibliotecas de
> todo el mundo crearán sitios espejo para satisfacer la demanda.
>
> + Otorguen la libertad de hacer réplicas; así, bibliotecas de todo el mundo
> crearán sitios espejo para satisfacer la demanda.
>
De acuerdo.
Me ha resultado muy interesante esta revisión. ¡Voy a por la siguiente!
Saludos,
--
Sergi Ruiz Trepat
address@hidden
Enviado desde Trisquel GNU/Linux