bug-gnu-utils
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Japanese expression of date (Re: use of locale in "ls")


From: Tomohiro KUBOTA
Subject: Re: Japanese expression of date (Re: use of locale in "ls")
Date: Thu, 20 Dec 2001 17:21:18 +0900
User-agent: Wanderlust/2.6.1 (Upside Down) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.3 (Unebigoryōmae) APEL/10.3 Emacs/20.7 (i386-debian-linux-gnu) MULE/4.1 (AOI)

Hi,

At Wed, 19 Dec 2001 23:57:49 -0800 (PST),
Paul Eggert wrote:

> Thanks.  I noticed that this Japanese-language web page uses ISO
> format to time-stamps contributions, e.g. `2001-12-19 19:14:46', so I
> guess ISO-style time stamps are acceptable to Slashdot Japan's
> users anyway....

Yes.  My feeling accepts "nnnn-nn-nn nn:nn:nn" format.  I imagine
many Japanese people do.  However, Japanese people prefer "nnnn/nn/nn"
to "nnnn-nn-nn".

> This argues for the longer form time stamp that I mentioned recently,
> e.g. localized `11MM20DD 23HH59MM' where the ISO-style would be `11-20
> 23:59'.  This is the IRIX style, yes?

Right.

> Why do you accept '7/14' but reject '07-14'?  Is it because of '-'
> versus '/'?  Or is it because of the leading zero?

Because of '-' versus '/'.  We don't use '-' even in "nnnn-nn-nn"
format.  The reason why I said I accept "nnnn-nn-nn" is that
4-2-2 format helps us to feel it as a year-month-date.  However,
it is not apparent that 2-2 format means month-date.  Rather, we
feel it means from-to.

Now I think either IRIX style or nnnn/nn/nn nn:nn:nn style is the best
and Solaris is acceptable.
(I may change my opinion tomorrow!)

---
Tomohiro KUBOTA <address@hidden>
http://www.debian.or.jp/~kubota/
"Introduction to I18N"  http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]