[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Baroque Articulation mark
From: |
Peter Chubb |
Subject: |
Re: Baroque Articulation mark |
Date: |
Tue, 01 Feb 2011 11:51:09 +1100 |
User-agent: |
Wanderlust/2.15.9 (Almost Unreal) SEMI/1.14.6 (Maruoka) FLIM/1.14.9 (Gojō) APEL/10.8 Emacs/23.2 (i486-pc-linux-gnu) MULE/6.0 (HANACHIRUSATO) |
>>>>> "Shane" == Shane Brandes <address@hidden> writes:
Shane> According to the book "Ornamentation in baroque and
Shane> post-baroque music" it is an English sign (apparently many
Shane> traveling musicians from the continent picked up its use) that
Shane> can variously be interpreted as a mordent or trill so you will
Shane> have to work out from context which sounds better for each
Shane> instance you see it. Although it might be Herr Finger (He was a
Shane> German in the employ of James II) was consistent in his
Shane> usage. So as with all such ornament go by what sounds best.
A lot of marks in early music just mean, `ornament this note'
with the form of the ornament left to the taste and skill of the
performer.
Peter C
--
Dr Peter Chubb peter DOT chubb AT nicta.com.au
http://www.ertos.nicta.com.au ERTOS within National ICT Australia
All things shall perish from under the sky/Music alone shall live, never to die