maposmatic-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Maposmatic-dev] [PATCH ocitysmap 2/2] Use simple language code for


From: Maxime Petazzoni
Subject: Re: [Maposmatic-dev] [PATCH ocitysmap 2/2] Use simple language code for Asturian
Date: Sat, 5 Jan 2013 20:31:01 -0800
User-agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15)

Applied (both).

Thanks,
/Max

* Hakan Tandogan <address@hidden> [2013-01-05 10:21:44]:

> As agreed on discussion started at
> http://lists.nongnu.org/archive/html/maposmatic-dev/2012-05/msg00026.html
> 
> Signed-off-by: Hakan Tandogan <address@hidden>
> ---
>  locale/ast/LC_MESSAGES/ocitysmap.po    |  130 
> ++++++++++++++++++++++++++++++++
>  locale/ast_ES/LC_MESSAGES/ocitysmap.po |  130 
> --------------------------------
>  2 files changed, 130 insertions(+), 130 deletions(-)
>  create mode 100644 locale/ast/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
>  delete mode 100644 locale/ast_ES/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
> 
> diff --git a/locale/ast/LC_MESSAGES/ocitysmap.po 
> b/locale/ast/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
> new file mode 100644
> index 0000000..7596333
> --- /dev/null
> +++ b/locale/ast/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
> @@ -0,0 +1,130 @@
> +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
> +# Xuacu Saturio <address@hidden>, 2012.
> +msgid ""
> +msgstr ""
> +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 19:07-0700\n"
> +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:22+0200\n"
> +"Last-Translator: Xuacu Saturio <address@hidden>\n"
> +"Language-Team: http://softastur.org/\n";
> +"Language: ast\n"
> +"MIME-Version: 1.0\n"
> +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
> +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
> +msgid "Places of worship"
> +msgstr "Llugares de cultu"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
> +msgid "Place of worship"
> +msgstr "Llugar de cultu"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
> +msgid "Education"
> +msgstr "Educación"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
> +msgid "Kindergarten"
> +msgstr "Escuela infantil"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
> +msgid "School"
> +msgstr "Escuela"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
> +msgid "College"
> +msgstr "Institutu"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
> +msgid "University"
> +msgstr "Universidá"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
> +msgid "Library"
> +msgstr "Biblioteca"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
> +msgid "Public buildings"
> +msgstr "Edificios públicos"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
> +msgid "Town hall"
> +msgstr "Casa del Conceyu"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
> +msgid "Post office"
> +msgstr "Oficina de Correos"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
> +msgid "Public building"
> +msgstr "Edificiu públicu"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
> +msgid "Police"
> +msgstr "Policía"
> +
> +#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
> +msgid "Villages"
> +msgstr "Aldees"
> +
> +#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
> +"http://www.maposmatic.org\n";
> +"\n"
> +"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
> +"http://www.openstreetmap.org\n";
> +"\n"
> +"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
> +"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this 
> "
> +"map.\n"
> +"See http://wiki.openstreetmap.org";
> +msgstr ""
> +"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap.\n"
> +"http://www.maposmatic.org\n";
> +"\n"
> +"Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\n"
> +"http://www.openstreetmap.org\n";
> +"\n"
> +"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s.\n"
> +"El mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar "
> +"p'ameyorar esti mapa.\n"
> +"Visita http://wiki.openstreetmap.org";
> +
> +#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
> +#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
> +msgid "unknown"
> +msgstr "desconocíu"
> +
> +#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
> +msgid "This page is intentionally left blank."
> +msgstr "Asta páxina ta balera arrémente."
> +
> +#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
> +#, python-format
> +msgid ""
> +"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
> +"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
> +"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be 
> "
> +"incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See 
> http://";
> +"wiki.openstreetmap.org"
> +msgstr ""
> +"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap. Datos del 
> mapa "
> +"© %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\n"
> +"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s. El mapa "
> +"pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar p'ameyorar esti 
> "
> +"mapa. Visita http://wiki.openstreetmap.org";
> +
> +#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
> +msgid "Test gettext"
> +msgstr "Prueba de gettext"
> diff --git a/locale/ast_ES/LC_MESSAGES/ocitysmap.po 
> b/locale/ast_ES/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
> deleted file mode 100644
> index 7596333..0000000
> --- a/locale/ast_ES/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
> +++ /dev/null
> @@ -1,130 +0,0 @@
> -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
> -# Xuacu Saturio <address@hidden>, 2012.
> -msgid ""
> -msgstr ""
> -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2012-05-07 19:07-0700\n"
> -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:22+0200\n"
> -"Last-Translator: Xuacu Saturio <address@hidden>\n"
> -"Language-Team: http://softastur.org/\n";
> -"Language: ast\n"
> -"MIME-Version: 1.0\n"
> -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
> -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:163
> -msgid "Places of worship"
> -msgstr "Llugares de cultu"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:164
> -msgid "Place of worship"
> -msgstr "Llugar de cultu"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
> -msgid "Education"
> -msgstr "Educación"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:165
> -msgid "Kindergarten"
> -msgstr "Escuela infantil"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:166
> -msgid "School"
> -msgstr "Escuela"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:167
> -msgid "College"
> -msgstr "Institutu"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:168
> -msgid "University"
> -msgstr "Universidá"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:169
> -msgid "Library"
> -msgstr "Biblioteca"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
> -msgid "Public buildings"
> -msgstr "Edificios públicos"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:170
> -msgid "Town hall"
> -msgstr "Casa del Conceyu"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:171
> -msgid "Post office"
> -msgstr "Oficina de Correos"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:173
> -msgid "Public building"
> -msgstr "Edificiu públicu"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:174
> -msgid "Police"
> -msgstr "Policía"
> -
> -#: ocitysmap/indexlib/indexer.py:399
> -msgid "Villages"
> -msgstr "Aldees"
> -
> -#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:470
> -#, python-format
> -msgid ""
> -"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
> -"http://www.maposmatic.org\n";
> -"\n"
> -"Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
> -"http://www.openstreetmap.org\n";
> -"\n"
> -"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
> -"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this 
> "
> -"map.\n"
> -"See http://wiki.openstreetmap.org";
> -msgstr ""
> -"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap.\n"
> -"http://www.maposmatic.org\n";
> -"\n"
> -"Datos del mapa © %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\n"
> -"http://www.openstreetmap.org\n";
> -"\n"
> -"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s.\n"
> -"El mapa pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar "
> -"p'ameyorar esti mapa.\n"
> -"Visita http://wiki.openstreetmap.org";
> -
> -#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:485
> -#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:303
> -msgid "unknown"
> -msgstr "desconocíu"
> -
> -#: ocitysmap/layoutlib/multi_page_renderer.py:540
> -msgid "This page is intentionally left blank."
> -msgstr "Asta páxina ta balera arrémente."
> -
> -#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:290
> -#, python-format
> -msgid ""
> -"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
> -"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
> -"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be 
> "
> -"incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See 
> http://";
> -"wiki.openstreetmap.org"
> -msgstr ""
> -"Copyright © %(year)d desendolcadores de MapOSMatic/OCitySMap. Datos del 
> mapa "
> -"© %(year)d OpenStreetMap.org y collaboradores (cc-by-sa).\n"
> -"Mapa renderizáu el: %(date)s. Datos d'OSM anovaos el: %(osmdate)s. El mapa "
> -"pue tar incompletu o desaxustáu. Tu tamién pues conllaborar p'ameyorar esti 
> "
> -"mapa. Visita http://wiki.openstreetmap.org";
> -
> -#: ocitysmap/layoutlib/single_page_renderers.py:643
> -msgid "Test gettext"
> -msgstr "Prueba de gettext"
> -- 
> 1.7.8.6
> 
> 
> 

-- 
Maxime Petazzoni <http://www.bulix.org>
 ``One by one, the penguins took away my sanity.''
Writing software in California

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]