www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Traducción del .po E-books must increase our freedom,


From: Nahikari Ajubita
Subject: [GNU-traductores] Traducción del .po E-books must increase our freedom, not decrease it
Date: Wed, 4 May 2016 13:51:25 +0200

Buenos días,

He acabado la traducción de "E-books must increase our freedom, not
decrease it". Mando la primera parte.

Un saludo,

E-books must increase our freedom, not decrease it - GNU Project -
Free Software Foundation

Los libros electrónicos deben aumentar nuestra libertad y no
disminuirla -Poyecto GNU- Free Software Foundation

E-books must increase our freedom, not decrease it

Los libros electrónicos deben aumentar nuestra libertad y no disminuirla.

by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>

por <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>

Also consider reading <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> E-Books:
Freedom Or Copyright</a>.

Considere también la lectura de <a href=\"/philosophy/ebooks.html\">
Libros electrónicos: Libertad o Copyright</a>.

<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing
list about the dangers of eBooks</a>.

<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";> Únase a nuestra
lista de correo acerca del peligro que representan los libros
electrónicos</a>.

<em>This essay was originally published by The Guardian, on 17 April
2012, as &ldquo;<a
href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology
Should Help Us Share, Not Constrain Us</a>&rdquo;, with some surprise
editing.  This version incorporates parts of that editing while
restoring parts of the original text.</em>

<em> Este ensayo fue inicialmente publicado por The Guardian el 17 de
abril del 2012, como &ldquo;<a
href=\"//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman\">Technology
Should Help Us Share, Not Constrain Us</a>&rdquo;, que se editó por
sorpresa mas tarde. Esta versión incorpora las partes de esa edición y
también recupera partes del texto original. </em>

I love The Jehovah Contract, and I'd like everyone else to love it
too. I have lent it out at least six times over the years. Printed
books let us do that.

Me encanta el libro The Jehova Contract (El contrato de Jehová) y
querría que le gustara a todo el mundo. A lo largo de los años, lo he
prestado como mínimo seis veces. Los libros impresos nos permiten
hacerlo.

I couldn't do that with most commercial e-books. It's &ldquo;not
allowed&rdquo;.  And if I tried to disobey, the software in e-readers
has malicious features called Digital Restrictions Management (DRM,
for short) to restrict reading, so it simply won't work. The e-books
are encrypted so that only proprietary software with malicious
functionality can display them.

No podría hacerlo con la mayoría de libros electrónicos comerciales.
\"No está permitido\". Y si intentara desobedecer, el software de los
libros electrónicos contiene aplicaciones maliciosas llamadas Gestión
Digital de Restricciones (DRM por sus siglas en inglés) para
restringir la lectura, así que sencillamente no lo conseguiría. Los
libros electrónicos están encriptados de modo que solo pueden
visualizarse con software patentado con funcionalidades maliciosas.

Many other habits that we readers are accustomed to are &ldquo;not
allowed&rdquo; for e-books. With the Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; (for
which <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">&ldquo;Swindle&rdquo;</a>
is a more fitting name), to take one example, users can't buy a book
anonymously with cash. &ldquo;Kindle&rdquo; books are typically
available from Amazon only, and Amazon makes users identify
themselves. Thus, Amazon knows exactly which books each user has read.
In a country such as the UK, where you can be <a
href=\"http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29\";>prosecuted
for possessing a forbidden book</a>, this is more than hypothetically
Orwellian.

Muchas otras cosas a las que los lectores están acostumbrados \"no
están permitidas\" en los libros electrónicos. Con el \"Kindle\" de
Amazon (para el cual <a
href=\"/philosofía/porque-llamarlo-swindle.html\">&ldquo;Swindle&rdquo;</a>
es un nombre mas apropiado), por poner otro ejemplo, los usuarios no
pueden comprar un libro anónimamente con efectivo. Los libros para
\"Kindle\" suelen estar solo disponibles a través de Amazon y este
requiere que los usuarios se identifiquen. Así pues, Amazon sabe
exactamente los libros que ha leido cada uno de sus usuarios. En un
país como Gran Bretaña, donde puedes ser  <a
href=\"http://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29\";>
enjuiciado por poseer un libro prohibido esto pasa de ser
hipotéticamente Orwelliano.

Furthermore, you can't sell the e-book after you read it (if Amazon
has its way, the used book stores where I have passed many an
afternoon will be history). You can't give it to a friend either,
because according to Amazon you never really owned it. Amazon requires
users to sign an End-User License Agreement (&ldquo;EULA&rdquo;) which
says so.

Es más, no puede venderse el libro electrónico una vez leído (si
Amazon se sale con la suya, las librerias de viejo donde he pasado más
de una tarde pasarán a ser historia). Tampoco puede darse a un amigo
porque, según Amazon, el libro nunca ha sido realmente de tu
propiedad. Amazon obliga a sus usuarios a firmar un contrato de
licencia de usuario final (EULA por sus siglas en inglés) que lo
estipula.

You can't even be sure it will still be in your machine tomorrow.
People reading 1984 in the &ldquo;Kindle&rdquo; had an Orwellian
experience: their e-books vanished right before their eyes, as Amazon
used a malicious software feature called a &ldquo;back door&rdquo; to
remotely delete them (virtual book-burning; is that what
&ldquo;Kindle&rdquo; means?). But don't worry; Amazon promised never
to do this again, except by order of the state.

Uno no puede ni siquiera estar seguro de si mañana seguirá estando en
su aparato. La gente que leía 1984 en su \"Kindle\" tuvo una
experiencia Orwelliana cuando su libro electrónico desapareció ante
sus narices, puesto que Amazon utilizó una herramienta de software
maliciosa llamada \"puerta trasera\" que le permitía eliminarlos en
remoto (quema de libros virtual ¿es eso lo que \"Kindle\" significa?).
Pero no se preocupen, Amazon ha prometido no volver a hacerlo, excepto
por orden del Estado.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]