[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction

From: Loic J. Duros
Subject: Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction
Date: Sun, 13 Jan 2013 12:57:47 -0500
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.2 (gnu/linux)

Thanks for volunteering!

Narcis Garcia - GiLUG <address@hidden> writes:

> I can work on this.
> As I understand, the job of the script is:
> 1. Download
> 2. Uncompress
> 3. Change some strings in some files (?)
> 4. Compress
> And the strings to change are:
> Mozilla Firefox -> GNU IceCat
> Firefox -> IceCat
> http://www.mozilla.org/ -> http://gnuzilla.gnu.org/

Yes, this is what it does currently. I think I set a slightly different
blurb in the about page for the main (EN-US) version of IceCat, but
translating custom text would just be a nice to have, not a priority.

One thing to remember is to not translate Firefox Sync to IceCat Sync,
since we are using the servers at Mozilla currently.

Also the about:rights page makes little sense. If you navigate there
you'll see couple of lines "should be listed here..." I don't think this
can be fixed from the langpacks, but maybe at some point we could
replace the text there with a one-liner, like:

GNU IceCat is free software. This means you may use, copy and distribute
GNU IceCat to others.  You are also welcome to modify the source code of
GNU IceCat as you want to meet your needs.

But this would require to translate it in so many languages, maybe it's
best to leave it in English across the board.


> Al 13/01/13 18:33, En/na Loic J. Duros ha escrit:
>> Hi all:
>> There's a documented trail of errors with the language packs and the
>> conversion script. We're looking for someone to work on the bash script
>> that converts them and fix it. The latest version of the script can be
>> found in the main bzr repo:
>> http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh
>> IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and
>> it creates many errors.
>> I have no time to look into this because my focus is on privacy and
>> freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if
>> someone would volunteer to fix it and take care of this issue going
>> forward, it would be very helpful for the project.
>> Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will
>> to learn these tools should be able to do this.
>> As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best
>> bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are
>> generated also (are the langpacks taken from Debian originally?)
>> Thanks!
>> Loic
>>> Al 02/11/12 16:29, En/na S├ębastien ha escrit:
>>>> If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org 
>>>> archive, I obtain an error (see attachment).
>>>> Freely,
>>>> --
>>>> http://gnuzilla.gnu.org
>> --
>> http://gnuzilla.gnu.org
> --
> http://gnuzilla.gnu.org

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]