[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Emacs i18n

From: Clément Pit-Claudel
Subject: Re: Emacs i18n
Date: Fri, 22 Mar 2019 12:10:42 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:60.0) Gecko/20100101 Thunderbird/60.5.1

On 2019-03-22 04:22, Eli Zaretskii wrote:
>> Cc: address@hidden, address@hidden, address@hidden, address@hidden
>> From: Clément Pit-Claudel <address@hidden>
>> Date: Thu, 21 Mar 2019 17:03:31 -0400
>>> Whether we like it or not, it's one of the standard methods of solving
>>> these situations.  It might sound somewhat more awkward in some
>>> languages than the original wording, but it has other more important
>>> advantages.
>> I don't understand: what does this change buy us currently, except the 
>> awkward wording?
> It brings us a step closer to the i18n goal.  A very small step,
> admittedly, but step in the right direction nonetheless.

Thanks, that's what puzzles me.  IIUC, we will revert to the previous strings 
once we have proper translation support in place, right?

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]