[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translating the Emacs website
From: |
Jean-Christophe Helary |
Subject: |
Re: Translating the Emacs website |
Date: |
Mon, 04 Mar 2024 04:15:25 +0000 |
> On Mar 4, 2024, at 12:45, Richard Stallman <rms@gnu.org> wrote:
>
> [[[ To any NSA and FBI agents reading my email: please consider ]]]
> [[[ whether defending the US Constitution against all enemies, ]]]
> [[[ foreign or domestic, requires you to follow Snowden's example. ]]]
>
>> The tool that’s used to convert the files to PO is called GNUN
>> (GNUnited Nations):
>> https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html
>
>> GNUN only works with HTML.
>
> Making a modified version of GNUN which operates on Texinfo format
> might be feasible. I suggest looking at that possibility
> rather than assuming it is not an option.
I am not assuming that it is not an option. I am only mentioning the
fact that GNU pages are translated by using the PO format, which was an
issue discussed earlier in the manuals translation discussions.
I am not trying to push PO conversion as a default process to translate
the manuals, though. It’s just a data point.
As far as Texinfo is concerned, the po4a utility already supports
Texinfo, even if the process is still in “beta” version.
https://po4a.org/man/man3/Locale::Po4a::Texinfo.3pm.php