[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Emacs localization (Re: Why emacs have not native language menu)

From: Jean-Christophe Helary
Subject: Re: Emacs localization (Re: Why emacs have not native language menu)
Date: Tue, 24 Jul 2007 23:50:25 +0900

On 24 juil. 07, at 23:30, Eli Zaretskii wrote:

IOW, the difficulties are not in the external docs, they are in the
internal doc strings, menus, tooltips, and various features that use
those internal documentation resources for their implementation.

So I think the actual scope of the work is actually much smaller than
most people imagine.

You are wrong thinking that.  I will try to explain why in a separate

Here, I am strictly talking in terms of actual localization work. As you say the manual is huge (and sometimes poorly written, but this is yet a different issue), but the UI (I mean all the visible strings like menus, interactive help etc) is a much smaller set _if_ we consider the UI in a modular way (which it is in a way since we deal with modes). At least, that is my understanding.

I am _not_ talking about the system itself, since I have no way to estimate how hard a task that would be. But I can see that just like most big software packages, creating such a system is quite en endeavor.

Then we are out of luck, for the time being, because the most
important part of the job is to design and implement the
infrastructure required for making Emacs localization possible.

I just needed a good reason to start learning emacs lisp...

However, you can still volunteer to translate the manual.  That
doesn't need almost any infrastructure changes, so as soon as a single
translation exists, the localized manuals can be made available to

I am already a member of the translation effort to French (along with other localization projects) but I find translating the manual of a non localized application a waste of time in general, especially in the case of emacs where _most_ of the important stuff _cannot_ currently be localized

Jean-Christophe Helary

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]