[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Emacs as a translator's tool
From: |
Steinar Bang |
Subject: |
Re: Emacs as a translator's tool |
Date: |
Mon, 01 Jun 2020 10:26:03 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.3 (windows-nt) |
>>>>> Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
>>>>> <help-gnu-emacs@gnu.org>:
(so those are the names of the Swedish translation, interesting)
> Rivendell Vattnadal
(can't remember)
("Kløvendal" according to google)
> Shire Fylke
Syssel (which is a little ironic considering the Swedish translation...)
> Strider Vidstige
Vidvandre
(I've always rather preferred the Norwegian version of Isengard: Jarnagard)
- Re: Emacs as a translator's tool,
Steinar Bang <=
- Re: Emacs as a translator's tool, Emanuel Berg, 2020/06/01
- Re: Emacs as a translator's tool, Emanuel Berg, 2020/06/01
- Re: Emacs as a translator's tool, Marcin Borkowski, 2020/06/04
- Re: Emacs as a translator's tool, Emanuel Berg, 2020/06/04
- Re: Emacs as a translator's tool, Jean-Christophe Helary, 2020/06/04
- Re: Emacs as a translator's tool, Emanuel Berg, 2020/06/04
- Re: Emacs as a translator's tool, Jean-Christophe Helary, 2020/06/04
- Re: Emacs as a translator's tool, Emanuel Berg, 2020/06/04
- Re: Emacs as a translator's tool, Jean-Christophe Helary, 2020/06/05