[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [libreplanet-discuss] The FSF Allows No Derivatives,

From: Giuseppe Molica
Subject: Re: [libreplanet-discuss] The FSF Allows No Derivatives,
Date: Sun, 26 Apr 2015 09:43:06 +0200

> I certainly did not say that -- I think someone misunderstood and
> got it backwards.
> The problem with translation is that if it is not done right
> it has the effect of altering the point.  A license that 
> permits anyone to translate a work has the effect of permitting
> anyone to alter its position.
> If there were a way to permit only correct, clear translation,
> I would permit that -- but there is no realistic way to assure
> that a translation is correct.
> See for my views
> about modification of non-functional works such as art and opinion.

I agree with Dr. Stallman.
Someone could misunderstand what the author was
thinking while writing, or saying, that part he's translating, and this means 
that in the translated copy that
misunderstanding become the author's point of view. And, IMHO, this is 

This is not a problem with "technical" works, for example manuals, but
it is with all the opinion papers, or talkings; words are more powerful then 
guns, so
it's very important to use them correctly.


Giuseppe Molica

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]