[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translation to pt_PT

From: John Darrington
Subject: Re: Translation to pt_PT
Date: Tue, 23 Feb 2010 07:22:39 +0000
User-agent: Mutt/1.5.18 (2008-05-17)

On Mon, Feb 22, 2010 at 01:41:13PM -0800, Ben Pfaff wrote:
     Michel Boaventura <address@hidden> writes:
     > A user from Portugal send me a email telling that on a windows with
     > pt_PT as default language, pspp uses english as language, since my
     > translate
     > is to pt_BR. But boh pt_PT and pt_BR are very similar, I guess like
     > en_US and en_GB.
     > So, do you think that is a good idea to copy my translation to pt_PT?

If that user sets his LANGUAGE variable to "pt_PT:pt_BR" then he will see pt_PT 
if it exists and pt_BR otherwise.
     Should we just use it as "pt.po"?

I had some translators on another project tell me that the two dialects were
different enough to cause confusion if this was done.  But since I don't know
any Portugeuse at all, this discussion must be left to others.


PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3 
fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285  A290 8A67 719C 2DE8 27B3
See or any PGP keyserver for public key.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]