[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Creditos y flujo de mensajes!!
From: |
Maximiliano Curia |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Creditos y flujo de mensajes!! |
Date: |
Thu, 23 Nov 2000 15:20:59 -0300 |
User-agent: |
Mutt/1.2.5i |
On 0, Holman Romero <address@hidden> wrote:
> Sobre los creditos, tomado de la pagina de reglas actual:
>
> Original: jonas 05/20/1999
> Traductor: Juan Perez address@hidden 05/24/1999
> Revisores: Norma Gomez address@hidden 05/29/1999
> Roberto Lopez address@hidden 05/29/1999
> Gilberto Fuentes address@hidden 05/29/1999
>
> El trabajo de todos (traductores, revisores, actualizadores) es
> importante, pero si observamos las paginas originales en ingles y las
> traducciones a otros idiomas como frances, italiano, etc... encontramos
> que en los creditos no se dan tanto credito =)
>
> Generalmente suele aparecer el Traductor y la fecha de ultima
> actualizacion con el nombre de quien lo hizo, asi que seria bueno
> estandarizar esto para las traducciones a nuestro idioma, por eso expresen
> sus opiniones por favor y tomemos pronto una determinacion...
Recuerdan el problema practico de las viejas licencias BSD ?
Creo que como maximo deberia haber un periodo de duracion de la gente de la
lista, con un maximo de hasta cuatro o cinco nombres.
Por otro es un algoritmo poco practico ya que lo tenemos que ejecutar nosotros.
Dejar un maximo de cuatro nombres es facil, propongo eso. ;)
--
Se necesitan voluntarios para dominar el mundo.
Saludos /\/\ /\ ><