[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Ol
From: |
Luca Padrin |
Subject: |
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)" |
Date: |
Sat, 03 Jan 2015 19:40:40 +0100 |
User-agent: |
Notmuch/0.17 (http://notmuchmail.org) Emacs/23.3.3 (x86_64-pc-linux-gnu) |
Fabio Pesari <address@hidden> writes:
> Anche RMS del resto non è che si sia soffermato più di tanto
> sull'espressione, la ha usata e chi la capisce la capisce, il senso del
> resto dell'articolo non cambia e non è correlato se non marginalmente al
> contenuto del libro.
Scusa, ma che senso ha in uno scritto rivolto a chiunque fare un gioco
di parole che non si sa quanti capiscono?
Quel che voglio dire è che secondo me RMS ha usato le parole, compreso
"brave", in modo generico, l'eventuale riferimento al libro è un secondo
significato che alcuni possono cogliere, ma come dice Giorgio non
occorre conoscere il libro per capire l'ironia di RMS.
luca
--
Luca Padrin
address@hidden
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedomâor Copyright? (Old Version)", (continued)
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedomâor Copyright? (Old Version)", Giorgio Padrin, 2015/01/01
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Fabio Pesari, 2015/01/02
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Giorgio Padrin, 2015/01/02
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Giorgio Padrin, 2015/01/02
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Alessandro Rubini, 2015/01/02
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Francesco Potortì, 2015/01/02
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Giorgio Padrin, 2015/01/03
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Giorgio Padrin, 2015/01/03
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Giorgio Padrin, 2015/01/02
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Fabio Pesari, 2015/01/02
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)",
Luca Padrin <=
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Alessandro Rubini, 2015/01/03
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Luca Padrin, 2015/01/04
- Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)", Andrea Pescetti, 2015/01/07