[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
From: |
Francesco Potortì |
Subject: |
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License" |
Date: |
Tue, 27 Jan 2015 10:47:56 +0100 |
Fabio Pesari:
>Però sono d'accordo anche io che non è poi così importante e che sarebbe
>meglio chiudere la questione. Se cambiare il nome in "generale" può
>farlo, tanto meglio.
Secondo me, se si decide di cambiare, l'unica cosa sensata è lasciare
l'originale.
"generale" non è certo molto meglio di "generica", al limite è un po'
meglio (a me sembra un po' peggio), e un miglioramento marginale non mi
pare che giustifichi abbandonare un uso sedimentato da anni e pieno di
riferimenti in giro per il web.
Le traduzioni che curiamo hanno una certa importanza, non ci possiamo
giocare a seconda dell'estro del momento, e qui parliamo del nome della
licenza più importante. Quella traduzione è lì da oltre dieci anni, non
vedo la fretta di cambiarla visto che in lista non c'è una convinzione
condivisa, ma solo la rassegnazione di molti alla convinzione di una
sola persona.
Se proprio c'è questa urgenza, che io non vedo, allora andiamo verso la
non traduzione e lasciamo il nome originale.
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", (continued)
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Giorgio Padrin, 2015/01/25
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Francesco Potortì, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Giorgio Padrin, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Francesco Potortì, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Giorgio Padrin, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Giorgio Padrin, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Francesco Potortì, 2015/01/27
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Alessandro Rubini, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Dora Scilipoti, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Fabio Pesari, 2015/01/26
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License",
Francesco Potortì <=
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Francesco Potortì, 2015/01/20
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Alessandro Rubini, 2015/01/20
- Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License", Fabio Pesari, 2015/01/20
- [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3, Francesco Potortì, 2015/01/20
- Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3, Francesco Potortì, 2015/01/20
- Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3, Fabio Pesari, 2015/01/20
- Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3, Francesco Potortì, 2015/01/20
- Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3, Avv. Francesco P. Micozzi, 2015/01/21
- [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia, Francesco Potortì, 2015/01/20
- Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia, Fabio Pesari, 2015/01/20