[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] [taler-www] 07/26: Página de inversores
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] [taler-www] 07/26: Página de inversores |
Date: |
Sat, 19 Aug 2017 00:39:12 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
sylvain-lesage pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 1b84a93e21108f8e375718b723462250a7b81522
Author: Sylvain Lesage <address@hidden>
AuthorDate: Thu Aug 17 17:22:56 2017 -0400
Página de inversores
---
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index ab66384..99f1277 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1591,8 +1591,8 @@ msgstr ""
"todas las partes está minimizada. El daño financiero está limitado (para los "
"clientes, los comerciantes y el proveedor de intercambios), incluso en el "
"caso de que los sistemas estuviesen comprometidos y las claves privadas "
-"fuesen robadas. Las bases de datos pueden ser auditadas en busca de "
-"coherencia, lo que resulta en la detección de sistemas comprometidos o la "
+"fuesen robadas. Las bases de datos pueden ser auditadas para comprobar su "
+"consistencia, lo que resulta en la detección de sistemas comprometidos o la "
"puesta en evidencia de la honestidad de los participantes. Los costos reales "
"de las transacciones son fracciones de un centavo."
@@ -1614,10 +1614,10 @@ msgstr ""
"servicios de pago (proveedor de intercambios), que convierte el dinero de "
"los sistemas de pago tradicionales (MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, "
"ACH, SWIFT, etc.) a divisas electrónicas anónimas en el mismo tipo de "
-"moneda. El cliente puede amortizar las monedas electrónicas en una "
-"transacción con un comerciante, que puede intercambiarlas por dinero usando "
+"moneda. Entonces el cliente puede entregar las monedas elecrónicas a un "
+"comerciante, que las puede intercambiar por dinero usando "
"los sistemas de pago tradicionales en el proveedor de intercambios. El "
-"proveedor de intercambios cobra una tarifa para facilitar las transacciones."
+"proveedor de intercambios cobra una comisión para facilitar las
transacciones."
#: investors.html.j2:85
msgid "The Business Case"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "El Caso de los Negocios"
#: investors.html.j2:107
msgid "Running a Taler payment service operator"
-msgstr "Ejecución de un operador de servicios de pago de Taler"
+msgstr "Operar una plataforma de servicio de pago de Taler"
#: investors.html.j2:110
msgid ""
@@ -1634,9 +1634,9 @@ msgid ""
"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation "
"of the computing infrastructure."
msgstr ""
-"El operador del servicio de pago ejecuta el <em>el proveedor de intercambios "
-"de Taler</em>. El proveedor de intercambios cobra <b>tarifas de transacción</"
-"b> a clientes o comerciantes. Sus gastos operativos provienen de "
+"El operador del servicio de pago maneja el <em>proveedor de intercambios "
+"de Taler</em>. El proveedor de intercambios cobra <b>comisiones de "
+"transacción</b> a clientes o comerciantes. Sus gastos operativos provienen de
"
"transferencias electrónicas y del funcionamiento de la infraestructura "
"informática."
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El protocolo permite al proveedor de intercambios cobrar honorarios por "
"cualquier operación que tenga un coste (retirar, depositar, actualizar, "
-"reembolsar o agregar transferencias electrónicas)."
+"reembolsar o realizar transferencias electrónicas agrupadas)."
#: investors.html.j2:126
msgid "Partnership with banks establishes consumer trust."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden
- [GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (af9b135 -> 84a0304), gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 03/26: Aclaraciones en la página de ciudadano, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 06/26: página de gobierno (solo tema de mayúsculas), gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 04/26: Aclaraciones en página de comerciante, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 12/26: Página de glosario, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 05/26: mayuscula innecesaria, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 09/26: Página de contacto, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 08/26: Página de contactos, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 07/26: Página de inversores,
gnunet <=
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 02/26: Detalle tilde "Múnich", gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 11/26: Página de preguntas frecuentes, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 10/26: Página de copyright, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 15/26: coherencia del término "proveedor de intercambios", gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 17/26: corrección <tt>, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 18/26: coherencia de mayúsculas para euros, dolares, bitcoins y Bitcoin, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 20/26: Mejor traducción de la imagen de backend, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 01/26: Traducción menú, coherencia digital/electrónico y detalles portada, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 14/26: mayúsculas innecesarias, gnunet, 2017/08/18
- [GNUnet-SVN] [taler-www] 16/26: corrección de vínculos, gnunet, 2017/08/18