|
From: | Esteban Mesa |
Subject: | Re: [FSF] First text to be translated |
Date: | Fri, 2 Aug 2013 10:22:56 -0500 |
Muy buen trabajo, marco algunas observaciones menores. Saludos
El jue, 01-08-2013 a las 00:32 -0500, Esteban Mesa escribió:
> <--- Traducción de: ### A distress call from a company threatened byCreo que el original se refiere a preguntarse si nos acordaremos de
> a patent troll
>
> ### Llamada de auxilio de una empresa amenazada por un troll de
> patentes
>
> * Del 11 de julio*
>
> La FSF ha recibido recientemente un mensaje de una compañía de
> software
> que está en la mira legislativa del famoso Troll de patentes NeoMedia
> Technologies.
> El abogado de la compañía, Charles Kramer, nos pidió compartir un
> mensaje con
> nuestros seguidores.
>
> *
> <https://www.fsf.org/blogs/community/a-distress-call-from-a-company-threatened-by-a-patent-troll>
>
> --->
>
>
> <--- Traducción de: ### Customers streaming away from Netflix
>
> ### Clientes de streaming fuera de Netflix
>
> *Del 3 de julio*
>
>
> ¿Recordar apagar TV Week?. En este verano, tenemos una mejor razón
apagar TV Week. Yo lo traduciría como "Recuerde apagar TV Week" o, en el
tomo de pregunta, "¿Recordará apagar TV Week?
>Yo sacaría el artículo "la", dejaría "...Internet" en las dos últimas
> para pasar menos tiempo frente a una pantalla: Netflix está
> colaborando
>
> con el Consorcio Mundial de la Internet (World Wide Web Consortium)
>
> para destruir la libertad en la Internet.
>
oraciones.
>"Partidos Políticos" en lugar de "partes".
> *
> <https://www.defectivebydesign.org/customers-streaming-away-from-Netflix>
>
> --->
>
>
>
> <--- Traducción de: ### German Parliament elections: The parties'
> positions on free software
>
>
> ### Elecciones al Parlamento Alemán: Posiciones de las partes sobre el
> software libre
La FSF europea (FSFE) publicó sus preguntas electorales relacionadas con
>
> *Por FSF Europa, 3 de julio*
>
> La Fundación Del Software Libre Europa (FSFE), publicó su software
> libre relacionado con las preguntas electorales de este otoño para
> las
> elecciones al parlamento Alemán, que tendrá lugar el próximo 22
> de septiembre.
>
el software libre para las elecciones de otoño del parlamento alemán,
que tendrán lugar el próximo 22 de septiembre.
> * <https://fsfe.org/news/2013/news-20130703-01.en.html>
>
> --->
>
>
> <--- /// --->
>
> On Wed, Jul 24, 2013 at 6:40 PM, William Theaker <address@hidden>
> wrote:
> Hi everyone,
> I'm William, the Outreach and Communication Coordinator at the
> FSF, and
> I will be helping organize the Free Software Supporter this
> month.
> Here are the items so far for this month:
>
> ### A distress call from a company threatened by a patent
> troll
>
>
> *From July 11th*
>
> The FSF recently received a message from a software company in
> the
> legislative sights of the notorious patent troll NeoMedia
> Technologies. The company's lawyer, Charles Kramer, asked us
> to share
> a message with our supporters.
>
> *
> <https://www.fsf.org/blogs/community/a-distress-call-from-a-company-threatened-by-a-patent-troll>
>
> ### Customers streaming away from Netflix
>
> *From July 3rd*
>
> Remember Turn off the TV Week? This summer, we have an even
> better
> reason to spend less time in front of a screen: Netflix is
> collaborating with the World Wide Web Consortium to destroy
> Web
> freedom.
>
> *
> <https://www.defectivebydesign.org/customers-streaming-away-from-Netflix>
>
> ### German Parliament elections: The parties' positions on
> free software
>
> *By FSF Europe, from July 3rd*
>
> The Free Software Foundation Europe published its free
> software
> related election questions for this fall's elections to the
> German
> parliament, which will take place on September 22.
>
> * <https://fsfe.org/news/2013/news-20130703-01.en.html>
>
> As always, please reply to the list with any translations or
> corrections
> you have. Thank you all for helping us expand the free
> software movement
> to Spanish speakers. Let me know if you have any questions.
> Best,
>
> William Theaker
>
> _______________________________________________
> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>
>
> _______________________________________________
> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
_______________________________________________
Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |