[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] Превод доку ментације gFTP- а
From: |
Branko Ivanovic |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] Превод доку ментације gFTP- а |
Date: |
Sat, 18 Oct 2003 23:57:09 +0200 (CEST) |
User-agent: |
SquirrelMail/1.4.1 |
Страхиња Радић је рекао(ла):
>
>> Njih mozes pronaci na http://srpski.org/locale/. Kada ih smestis u /
>> usr/share/i18n/locales, dovoljno je da uradis npr.
>> # localedef -c -f UTF-8 -i sr_CS sr_CS.UTF-8
>> # localedef -c -f ISO8859-5 -i sr_CS sr_CS.ISO8859-5
>> # localedef -c -f UTF-8 -i sr_CS sr_CS
>
> Ово ми није радило, а већ сам те питао
> зашто; вероватно ти је промакла
> моја порука од 3. септембра. Наиме, ја
> немам директоријум /usr/share/i18n. Да
> не знаш можда у ком се он пакету налази?
>
> Уколико ручно створим директоријуме
> /usr/share/i18n,
> /usr/share/i18n/locales, /usr/share/i18n/charmaps, localedef ми
> пријави следеће
> при првој наредби:
>
> default character map file `ANSI_X3.4-1968' not found: No such file or
> directory
address@hidden popeye]$ rpm -qf /usr/share/i18n/charmaps/ANSI_X3.4-1968.gz
glibc-i18ndata-2.3.1-10mdk
address@hidden popeye]$
Nacices ga i preko Mandrake Control Centra. U sekciji za podesavanje
softvera, kada dodajes ili sklanjas pakete sa sistema imas mogucnost
pretrage po datotekama. Dovoljan je i deo imena (ANSI_X3.4-1968 u ovom
slucaju).
Pozdrav,
Branko
--
---
Branko Ivanovic
System Administrator
Belgrade University, Faculty of Economics
--
http://popeye.ekof.bg.ac.yu
---
- [Serbiangnome-lista] Превод докум ентације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/16
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/16
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/17
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/17
- Re: [Serbiangnome-lista] Превод документације gFTP-а, Sasha Maric, 2003/10/17
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/17
- Re: [Serbiangnome-lista] żŕŐŇŢÔ ÔŢ ÚăÜŐÝâĐćŘřŐ gFTP-Đ, Urke MMI, 2003/10/18
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/18
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/18
- Re: [Serbiangnome-lista] Превод документације gFTP-а, Goran Rakić, 2003/10/19
- Re: [Serbiangnome-lista] Превод доку ментације gFTP- а,
Branko Ivanovic <=
- Message not available
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/20
- Re: [Serbiangnome-lista] Превод документације gFTP-а, Slobo, 2003/10/20
- Message not available
- Message not available
- Message not available
- Fwd: Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFT P-а address@hidden, Страхиња Радић, 2003/10/21
- Re: Fwd: Re: [Serbiangnome-lista] Превод документације gFTP-а address@hidden, Slobo, 2003/10/30
- Message not available
- Message not available
- Fwd: Re: Fwd: Re: [Serbiangnom e-lista] Превод документаци је gFTP- а address@hidden address@hidden, Страхиња Радић, 2003/10/31
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/21
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/21
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/24
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/26
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/29