www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Revisión de /philosophy/nonfree- games.en.html


From: Lydia Olivera
Subject: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/nonfree- games.en.html
Date: Wed, 12 Dec 2012 21:39:01 +0000

Buenas, he terminado la revisión de #12329

Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
- Juegos No Libres con DRM en GNU/Linux: Bueno o Malo?
+ Juegos *en GNU/Linux que no son libres y con DRM: ¿Es esto* bueno o malo?

A well known company, Valve, that distributes nonfree computer games with
Digital Restrictions Management, recently announced it would distribute
these games for GNU/Linux.  What good and bad effects can this have?
- Valve, una reconocida compañía que distribuye videojuegos de computador no
libres con DRM, recientemente anunció que distribuiría esos juegos para
GNU/Linux. ¿Qué efectos buenos y malos puede tener esto?
+ Valve, una reconocida compañía que distribuye videojuegos de *ordenador
con <abbr title="Digital Restrictions Management>DRM</abbr> que no son libres,
ha anunciado recientemente que podría distribuir* estos juegos para GNU/Linux.
¿Qué *resultados* buenos y malos puede tener esto?

#He usado ordenador como en - http://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust.html

I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can
boost adoption of the system.  However, our goal goes beyond making this
system a &ldquo;success&rdquo;; its purpose is to bring freedom to the
users.  Thus, the question is how this development affects users' freedom.
- Supongo que la disponibilidad de programas no libres populares en GNU/Linux
puede impulsar la adopción del sistema. Sin embargo, nuestro objetivo va más
allá de hacer de este sistema un "éxito"; su propósito es proporcionar
libertad a los usuarios. Por lo tanto, la cuestión es, cómo éste desarrollo
afecta la libertad de los usuarios.
+ *Imagino* que la disponibilidad de programas *en GNU/Linux que no son libres
y son populares* puede impulsar la adopción del sistema. Sin embargo, nuestro
objetivo va más allá de hacer *que este sistema sea* un «éxito»; su propósito
es proporcionar libertad a los usuarios. Por lo tanto, la cuestión es, como
*afecta este desarrollo a* la libertad de los usuarios.

The problem with these games is not that they are commercial.  (We see nothing
wrong with that.)  It is not that the developers sell copies; that's
not wrong either.
The problem is that the games contain software that is not free (free
in the sense
of freedom, of course).
- El problema con estos juegos no es que sean comerciales (no vemos nada de
malo con eso). Ni que los desarrolladores vendan copias; lo cuál no está mal
tampoco. El problema es que los juegos contienen software que no es libre.
+ El problema con estos juegos no es que sean comerciales. (No vemos nada
*malo en* eso.) Ni que los desarrolladores vendan copias; *cosa que tampoco*
está mal. El problema es que los juegos contienen software que no es libre
*(libre en el sentido de libertad, naturalmente).*

Nonfree game programs (like other nonfree programs) are unethical because
they deny freedom to their users.  (Game art is a different issue, because
it isn't software.)  If you want freedom, one requisite for it is not having
or running nonfree programs on your computer.  That much is clear.
- Los videojuegos no libres (así como otros programas no libres) no son éticos
porque le niegan libertad a sus usuarios. (El arte de los juegos es un asunto
diferente, dado que no es software). Si desea libertad, un requisito para eso
es no tener o ejecutar programas no libres en su computador. Eso está claro.
+ Los videojuegos *que* no son libres (*como otros programas *que no son*
libres) no son éticos porque * niegan la libertad a *los* usuarios.
(*el tema del
arte de los juegos es diferente, porque no es software.*) *Lo que está claro
es que si desea tener libertad, un requisito para lograrla es el de no tener o
ejecutar en su ordenador programas que no sean libres.*

However, if you're going to use these games, you're better off using them on
GNU/Linux rather than on Microsoft Windows.  At least you avoid the harm to
your freedom that Windows would do.
- No obstante, si va a utilizar esos juegos, es mucho mejor usarlos en
GNU/Linux que en Microsoft Windows. Por lo menos, usted evitaría el daño a su
libertad que causa Windows.
+ No obstante, si va a *hacer uso de estos* juegos, *haría mejor si los usara*
en GNU/Linux *más* que en Microsoft Windows. Por lo menos, usted evitaría
el daño *que causa Windows a su libertad.*

Thus, in direct practical terms, this development can do both harm and
good.  It might encourage GNU/Linux users to install these games, and it
might encourage users of the games to replace Windows with GNU/Linux.
My guess is that the direct good effect will be bigger than the direct harm.
But there is also an indirect effect: what does the use of these games teach
people in our community?
- Así, en términos prácticos directos, éste desarrollo puede hacer tanto daño
como bien. Podría motivar a los usuarios de GNU/Linux a instalar estos juegos,
y podría motivar a los usuarios de los juegos a reemplazar Windows por
GNU/Linux. Mi suposición es que el efecto positivo directo sería mayor que
el daño directo. Pero también hay un efecto indirecto: ¿Qué le enseña el uso
de esos videojuegos a las personas en nuestra comunidad?
+ Así, en términos prácticos directos, éste desarrollo puede hacer tanto daño
como bien. Podría *animar* a los usuarios de GNU/Linux a instalar
estos juegos, y
podría motivar a los usuarios de los juegos a reemplazar Windows por GNU/Linux.
*Pienso que *directamente el efecto positivo sería mayor que el daño*. Pero
también hay un efecto indirecto: ¿Qué le enseña *a las personas de nuestra
comunidad el uso de esos videojuegos?*

#Cambio un motivar por un animar, ya que un poco más adelante se repite
motivar.
#Esto de términos prácticos directos no se me ocurria ninguna manera y
el caso es que me suena raro.

Any GNU/Linux distro that comes with software to offer these games will
teach users that the point is not freedom.
<a "href=\"/distros/common-distros.html\">Nonfree software in GNU/Linux
distros</a>
already works against the goal of freedom.  Adding these games to a distro
would
augment that effect.
- Cualquier distribución de GNU/Linux que viene con software para ofrecer esos
juegos le enseñará a los usuarios que el punto no es la libertad. Las
distribuciones de GNU/Linux no libres ya actúan en contra del objetivo de la
libertad. Añadir estos juegos a una distribución aumentaría ese efecto.
+ Cualquier distribución de GNU/Linux que *venga* con software para
ofrecer esos
juegos * enseñará a los usuarios que *la libertad no es el propósito.*
Las distros de GNU/Linux *con software que no es libre* ya actúan en contra
del objetivo de la libertad. Añadir esos juegos a una distro
aumentaría ese efecto.

#He cambiado distribución por distro, si pensais que está mejor distribución
la dejo como estaba.

Free software is a matter of freedom, not price.  A free game need not be
gratis.  It is feasible to develop free games commercially, while respecting
your freedom to change the software you use.  Since the art in the game is
not software, it does not need to be free.  There is in fact free game
software developed by companies, as well as free games developed
noncommercially by volunteers.  Crowdfunding development will only get
easier.
- El software libre es un asunto de libertad, no de precio. Un juego libre
no necesita ser gratuito. Es factible desarrollar juegos libres comercialmente,
respetando al tiempo su libertad de cambiar el software que utiliza. Dado que
el arte en el juego no es software, no necesita ser libre. Hay, de hecho,
videojuegos libres desarrollados por compañías, así como también videojuegos
libres no desarrollados comercialmente por voluntarios. El desarrollo por
financiación en masa se tornará más fácil.
+ El software libre es *una cuestión* de libertad, no de precio. Un juego libre
no *tiene porque* ser gratuito. *Comercialmente es factible desarrollar juegos
libres, siempre que se respete su libertad de cambiar el software que utiliza.*
Dado que el arte en el juego no es software, *éste no tiene porque* ser libre.
*De hecho, hay* videojuegos libres desarrollados por compañías, *del mismo
modo que hay juegos libres no comerciales desarrollados* por voluntarios.
El desarrollo *mediante financiación colectiva* se tornará más fácil.

But if we suppose that it is <em>impossible</em> to develop some kind of free
game &mdash; what would follow then? There's no good in writing it as a nonfree
game.  To have freedom in your computing, rejecting nonfree software is
necessary, pure and simple.  Therefore, you as a freedom-lover won't use the
nonfree game if it exists, so you won't lose anything if it does not exist.
- Pero si suponemos que es <em>imposible</em> desarrollar algún tipo de
videojuego libre, ¿qué seguiría entonces? No hay nada de bueno en escribirlo
como un juego no libre. Para tener libertad en su computación,
rechazar software
no libre es necesario, así de simple. Por lo tanto, usted como un amante de la
libertad no usará el videojuego no libre, si existe, de forma que no
perderá nada
si no existe.
+ Pero si suponemos que es <em>imposible</em> desarrollar algún tipo de
videojuego libre; *¿entonces que pasaría?.* No hay nada de bueno en
*escribir* un
videojuego *que no es* libre. Para tener libertad en *el uso de su
ordenador, es
necesario rechazar el software que no es libre*, así de simple. Por lo
tanto, usted
como * amante de la libertad no usará el videojuego *que no es libre
si existe*, de
*manera que si este no existe no perderá nada.*

#He traducido "en su computación" en este caso como "uso de su ordenador"
porque sonaba muy raro en este contexto.

If you want to promote the cause of freedom in computing, please take care
not to talk about the availability of these games on GNU/Linux as support
for our cause.  Instead you could tell people about the
<a "href=\"https://libregamewiki.org/Main_Page\";>libre games wiki</a> that
attempts to catalog free games,
<a "href=\"http://forum.freegamedev.net/index.php\";> the Free Game Dev
Forum</a>, and the LibrePlanet Gaming Collective's
<a "href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\";>
free gaming night.</a>
+ Si lo que usted quiere es fomentar la causa de la libertad en computación,
como apoyo a nuestra causa por favor tenga cuidado de no hablar sobre la
disponibilidad de dichos juegos para GNU/Linux. En su lugar usted podría
hablar acerca de
<a "href=\"https://libregamewiki.org/Main_Page\";>wiki de juegos libres</a> que
se encarga de catalogar juegos libres,
<a "href=\"http://forum.freegamedev.net/index.php\";> el foro de desarrolladores
de juegos libres</a>, y del grupo LibrePlanet
<a "href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective\";>
de jugadores de software libre.</a>

#Aquí si he dejado computación porque sonaba bien.
#Este último párrafo faltaba completamente.

P.D: Espero tener el .po acabado para el fin de semana, mientras,
espero vuestras
sugerencias.

-- 
Lydia



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]