[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Please fix: japanese doc compilation

From: Reinhold Kainhofer
Subject: Re: Please fix: japanese doc compilation
Date: Sat, 24 Jan 2009 20:43:16 +0100
User-agent: KMail/1.10.3 (Linux/2.6.27-9-generic; KDE/4.1.3; i686; ; )

Hash: SHA1

Am Samstag, 24. Januar 2009 07:48:01 schrieb Sawada, Yoshiki:
> Now, I face one problem.
> Text strings which appear in navigation sections of my HTML files (such as
> "[ Introduction >> ]") look strange. 

These translations are done directly in texi2html. I'm attaching the current 
i18n/ja file from the texi2html distribution. You might want to update the 
translation directly in that file and send it to Patrice Dumas (the main 
developer or texi2html) or even better to the texi2html mailing list:  

What exactly looks strange and how should it look? Can you give us a simple 
example / screenshot?

> I guess a character code of a script
> file which handles navigation sections is wrong. Can you tell me which
> script file handles navigation?

That's texi2html itself, we are not changing anything in the navigation bars 

> But, it is not a big problem, so I will resolve it some time.

BTW, I just noticed that in addition to the texinfo files for the 
documentation and the .po file for the extracted strings, we have one more 
spot where we need a Japanese translation: the [Back to Documentation index] 
link in the left upper corner of the docs (above the TOC) is translated in our 
texi2html configuration script (lilypond-texi2html.init). 

> I really thank you for helping me to produce Japanese LilyPond
> Documenation.

Sure, after all, we are all working together on making the best application 
for music scores.

- -- 
- ------------------------------------------------------------------
Reinhold Kainhofer, address@hidden,
 * Financial & Actuarial Math., Vienna Univ. of Technology, Austria
 *, DVR: 0005886
 * LilyPond, Music typesetting,
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)


Attachment: ja
Description: Text document

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]