[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Emacs manuals translation readme
From: |
Eli Zaretskii |
Subject: |
Re: Emacs manuals translation readme |
Date: |
Sat, 17 Feb 2024 10:55:01 +0200 |
> Date: Tue, 13 Feb 2024 02:25:32 +0000
> From: Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary@traductaire-libre.org>
>
> I gathered all the comments and integrated them, so I think that the
> patches are now ready for a formal review and eventual installation.
>
> Are there things that I have overlooked?
Thanks. I was about to install those changes, but then I saw a few
minor nits that still needed attention:
> From 28bf850f11bb91fdc957141d37ffa14d2df95c02 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary@traduction-libre.org>
> Date: Sun, 21 Jan 2024 11:04:09 +0900
> Subject: [PATCH 1/2] Rename doc/lang to doc/translations
>
> ---
> doc/{lang => translations}/fr/misc/ses-fr.texi | 0
> 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-)
> rename doc/{lang => translations}/fr/misc/ses-fr.texi (100%)
>
> diff --git a/doc/lang/fr/misc/ses-fr.texi
> b/doc/translations/fr/misc/ses-fr.texi
> similarity index 100%
> rename from doc/lang/fr/misc/ses-fr.texi
> rename to doc/translations/fr/misc/ses-fr.texi
When I wrote doc/LANG/, I meant doc/fr/, doc/de/, etc. I didn't mean
a literal "LANG" string. So the above renaming now has an extra
subdirectory, which was not something I had in mind. Stefan Kangas
agreed with my proposal back then. So do you object to have manuals
translated to French in doc/fr/, rather than in doc/translations/fr/ ?
If you do not object, please modify the patch accordingly.
> doc/translations/readme | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Please make that README, in all-upper case. That is how we name all
the readme files in the tree.
> +People who contribute translated documents should provide a copyright
> +assignment to the Free Software Foundation. See the 'Copyright
> +Assignment' section in the Emacs manual. ^^
We use the US English convention of leaving 2 spaces between
sentences (here and everywhere else in the patch).
> +The translated documents are distributed under the same licence as the
^^^^^^^
Please use the US English spelling: "license".
> +### texinfo source files
> +
> +Translated manuals source files are located in the `doc/translations`
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
It is better to say "The source files of the translated manuals...",
as the use of so-called "construct state" for more than 2 words is
problematic in English, and produces potentially confusing text.
> +directory, under the directory whose name corresponds to the
> +translated language.
> +
> + For ex. French manuals sources are found under
Please use "Fore example" or "E.g.", not the short form.
> + `doc/translations/fr`.
If you agree to place them under doc/fr, the above needs to be
adjusted. Also, please quote 'like this', not `like this`.
> +The structure of the language folders should match the structure of
> +the English manuals (i.e. include `misc`, `man`, `lispref`,
> +`lispintro`, `emacs`).
Likewise here (and elsewhere: we don't use the Markdown style of
quoting in our text documents.
> +You should install the texinfo utilities to be able to verify the
"Texinfo", capitalized (here and elsewhere in the patch).
> +Send your contributions (either files or revisions) to the emacs-devel
> +list for review.
Please use emacs-devel@gnu.org, to make the address complete.
> +- automatic lookup of a list of glossary items when starting to work
> +on a translation “unit” (paragraph or otherwise), such glossary
^^^^^^
It is better not to use non-ASCII characters, to make sure any
terminal can display the README file. Here, I suggest "units", with
ASCII double quotes.
Please post a fixed patch, and I will install it.
Thanks.
- Re: Emacs manuals translation readme, Jean-Christophe Helary, 2024/02/12
- Re: Emacs manuals translation readme,
Eli Zaretskii <=
- Re: Emacs manuals translation readme, Eli Zaretskii, 2024/02/18
- Re: Emacs manuals translation readme, Jean-Christophe Helary, 2024/02/19
- Re: Emacs manuals translation readme, Eli Zaretskii, 2024/02/19
- Re: Emacs manuals translation readme, Jean-Christophe Helary, 2024/02/19