www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: nuovo volontario


From: Enrico Bella
Subject: Re: nuovo volontario
Date: Sun, 25 Apr 2021 22:00:55 +0200


Ciao Dora,

Il giorno dom 25 apr 2021 alle 09:00, Dora Scilipoti <dora@gnu.org> ha scritto:
In questo momento abbiamo un compito in sospeso, che è la revisione di
una traduzione fatta da Enrico Bella, uno dei membri di questo gruppo.
Vedi in allegato il file accessibility.it.po.

Contando che la mia traduzione è stata inviata 4 Aprile, proporrei di introdurre una "regola non scritta" di cui si era già parlato anni fa: pubblicare le traduzioni anche se non revisionate. So che è un sistema di lavoro molto poco ortodosso, ma sinceramente non vedo altre soluzioni. Io magari ogni tanto mi ritaglio il tempo per tradurre qualcosa, ma se nessuno in venti giorni spende 10 minuti di tempo a leggere la traduzione, che quindi non viene mai caricata, mi passa anche la voglia di contribuire. Cosa che succederebbe per qualsiasi nuovo traduttore.

A questo punto proporrei di pubblicare anche le traduzioni non revisionate, a meno che non siano di traduttori nuovi giusto per controllare che siano in linea con le regole seguite da noi. Magari potremmo lasciare un "buffer" per la revisione di 20 giorni e poi le traduzioni verranno caricate ugualmente. In più, per limitare l'impegno richiesto a chi può effettuare l'upload delle traduzioni, si potrebbe pensare di caricarle solo una volta al mese, tutte insieme, anzichè caricarle una alla volta mano a mano che arrivano. Non so, però, quanto lavoro richieda il caricamento e se sia più facile farlo in una volta sola per tutti i file.

Fammi (fatemi, anche verso il resto del gruppo) sapere cosa ne pensate. Io non vedo alternative, se non il ritorno allo stallo precedente in cui nessuno traduce niente.

Buona serata,
Enrico





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]